xnem

Lugar de encuentro. En un mundo donde cada vez hay mas pasajeros y menos viajeros. Todas las fotografías de este blog pertenecen a su autor, menos aquellas que así lo indican.

10.12.2008

Douro

El Douro.

Douro del Durius flumen latino, aunque hay quien afirma que la palabra precelta de la que procede es mucho mas antigua, y sería simplemente “agua”. Duero en castellano el río de mayor cuenca de la península y el tercero mas largo, fluye de los Picos de Urbión en Soria al Atlántico en Oporto. Desde la desembocadura del río Águeda hasta el océano tiene muy poca pendiente lo que lo hace navegable, como ya comenté desde el País do Vinho se utilizaban los barcos rabelos para transportar los barriles de vino a los armazéns.

Los bancales en las márgenes del río.

Toda la cuenca del Duero es rica en vinos, los Ribera de Duero son uno de mis favoritos, los de esta zona son muy curiosos, no solo hay blancos, rosados y tintos, sino también “verdes”. El vinho verde es un blanco con un poco de aguja, se denominan así por el color verde de las viñas.

Los tradicionales vinos oporto datan del siglo XVII, los mercaderes británicos que los trasportaban a sus islas adulteraron con brandy el vino para evitar que se avinagrara. La sorpresa fue que contra mas fuerte y dulce estaba el vino, mejor sabor tenían. Personalmente prefiero los tintos de las quintas denominación de origen DOURO.


El proceso del vino paso a paso en los azulejos de las calles de Régua.

Basta ver los nombres de los diversos vinos tipo oporto -Warre´s, Graham´s, Dow´s Port- para entender que los británicos tuvieron mucho que ver en todo ello, hombres como Joseph James Forrester nombrado Barón de Oporto, famoso por su tratado de 1844 “Una o dos palabras sobre el oporto”, gran comerciante y muy duro con los que adulteraban el vino, murió ahogado al zozobrar su barco en el mismo río, a la altura de Cachao de Valeira, mientras la damas que lo acompañaban se salvaron gracias a sus miriñaques.


BAR PRÊTO
Sou preto mas sou bom
o branco nao é peor
se quiseres experimentar
direis qual é o melhor

Pinto


Creo que la traducción es muy sencilla, solo recuerden que prêto es lo contrario de branco. Es decir Bar el gato negro. Aunque en tierra de vinos no parece que haga referencia a estos animales precisamente. Está en Régua y también es restaurante, se cena de maravilla, un bife a la Portuguesa, deliciosa sopa de legumes. vitela, feijoada… ummmmh!


Recuerden
Si hoy es 14 de octubre toca luna llena.
Desde esta noche ya la pueden disfrutar, no pierdan la ocasión.


Esta la encontré en google.


Etiquetas: ,

17 Comments:

  • At 22:42, Blogger xnem said…

    Si hay alguno entre el público que estudió latín y aún se acuerda, a ver si me aclara si DURIUS tiene que ver con "duro" o con "dorado", en mi diccionario latino- castellano ilustrado Spes, no viene.

     
  • At 16:18, Blogger Margot said…

    Pues ni idea... tanto tiempo ha, ays.

    Me encanta el vino verde!! y los Ribera ni te cuento... asi que, malandrín, esa era la finalidad del viaje? jeje. A mí me gusta visitar las bodegas y que vetustos señores me expliquen los procesos del vino y su cuidado. Ponen tanta poesía en ello...

    Un besote de uva espachurrada!

     
  • At 16:19, Blogger Margot said…

    Ah, una maravillosa luna!!

     
  • At 18:09, Anonymous Anónimo said…

    TA..

    referentte al post anterior :

    si,en portugues es CROCODILO
    eso lagartón que se transforma en bolsos...
    lo demás vengo a explicar más tarde bs....

     
  • At 18:16, Blogger xnem said…

    NOR señorita margot, ya falta menos pero esta tampoco era la finalidad del viaje. Ya sabe lo del viaje a Ítaca, que es mejor que el camino sea largo...

     
  • At 18:17, Blogger xnem said…

    En bolso o en zapato!
    Gracias señorita Ta estaba claro pero quería verificar, hasta luegoR.

     
  • At 21:27, Blogger MeTis said…

    o sea que fue alli a por vino no?

    no bajo por el rio en uno de esos barcos? seguro que hay de turisticos.

    el vino payes suele avinagrarse al año. por eso me lo bebo antes.

     
  • At 22:57, Blogger xnem said…

    Que no! que no fui allí por eso, un poco de paciencia señorita. Pero ya que pasaba no lo iba a desperdiciar.
    Goce la luna y ya llegará.

     
  • At 23:07, Anonymous Anónimo said…

    Ta

    me arriesgaria a pensar que DOURO viene de la aglutinación de dos palabras: Do ouro... (del oro...) podría ser....
    me voy a ver la luna que me ha giñado el ojo cuando yo venia ...
    bs

     
  • At 23:34, Blogger amelche said…

    ¡Ja,ja,ja! ¡Qué fama te ponen de bebedor estas mujeres! Por cierto, a Metis y a mí se ve que nos ha dado por el "Mantenga limpia España". Vea:

    http://www.youtube.com/watch?v=uUoBvXt0PjM

    Estudié cuatro años de latín, pero la verdad es que no me acuerdo de nada.

     
  • At 23:37, Blogger amelche said…

    Mira lo que he encontrado en mi diccionario: "Si quid erat durius, si la situación llegaba a ser crítica." Y lo pone en la palabra "durus -a -um: duro, firme, áspero."


    ¿Te sirve?

     
  • At 21:00, Blogger xnem said…

    Cuando fallan los diccionarios está Internet amelche, no es cuestión de que valga o no, la cosa es que cuando buscan información en la red, aparecen muchas veces las mismas cosas –casi calcadas- y parece que todo el mundo le da al corta y pega y que pocos se preocupan de lo que cuentan y su veracidad, yo creo que el origen es mas celta o pre-íbero que latino, pero no lo he visto claro, así que prefiero dejarlo en el aire.

     
  • At 22:37, Blogger amelche said…

    Es verdad: hay mucho corta y pega en la red. Por cada uno original, mil se copian.

     
  • At 23:13, Blogger xnem said…

    Lo malo no es que copien, sino que lo hagan tan mal.

    Pedazo de luna en mi balcón.

     
  • At 23:39, Anonymous Anónimo said…

    TA...

    otro pedazo por aqui ... te llevaré tu escalera estes dias para que puedas subir en ella y juntar los pedazos...

     
  • At 17:00, Blogger xnem said…

    Valen!

     
  • At 6:54, Blogger Urlanda said…

    Nada mejor que ver la Luna desde un balcon!!

    Compartimos el mismo gusto, imagino que por circunstancias diferentes, pero el mismo al fin.

    Saudos!!

     

Publicar un comentario

<< Home